7 Temmuz 2010 Çarşamba

BU YAZIYI MUHAKKAK OKUYUN (pişman olmazsınız)

6. SINIFTAKİ ÖĞRENCİNİN DİL BİLİMCİ PROFESÖRE
KÜRT DİLİ DERSİ

6. SINIFTAKİ ÖĞRENCİN...İN DİL BİLİMCİ PROFESÖRE KÜRT DİLİ DERSİ

Hasankeyf’teki kazı çalışmasında arkeologlar kazı yaparken bir öğrenci
kafilesi yanlarına yaklaşır.

Kazılar hakkında bilgi veren profesör Yüzlerce medeniyete beşiklik etmiş
olan Hasankeyfi n tarihini anlatırken , çalışanlar bir kadına ait kemik
bulgularına ulaşır ve profesörün sözünü kesip incelemesini isterler.



Profesör kadının kemiğini incelerken ;dil bilimci başka bir profesör;
tarihte kadını ve kadına olan insan dışı muameleleri anlatır . Konu;
kadına özgürlüğün başlangıç noktasına gelince Avrupa’daki
medeniyetlerden örnek vere vere Orta Doğudaki halkları yerin dibine
batırır ; kadının diri diri gömülmesinden başlar günümüzdeki töre
cinayetlerine kadar gelir.Oradaki çalışanlar ,öğrenciler ve o
öğrencileri oraya götüren hocalar Avrupa’dan gelen profesörü hayranlıkla
dinlerken bir öğrenci söz alır.

“ Sayın profesör siz bir dil bilimcisisiniz ve Şunu çok iyi biliyor
olmalısınız ki ; dil bir halkın tarihini ,kültürünü yansıtır.

Profesör “ evet “der

Öğrenci;

O zaman sayın profesör dünyadaki hiçbir halk Kürtlerin kadına verdiği
değeri vermemiştir ve üstün tutmamıştır. Sizin daha 20 yıl önce kadına
verdiğiniz değeri ve kullandığınız terimleri Atalarım Yüzyıllar önce
kullanmıştır.

Profesör ( dalga geçer gibi sırıtır ve devam et der gibi başını sallar)

Öğrenci devam eder

Dünya üzerinde yok sayılan bir dilin bir halkın mensubu olarak size 4
kelime ile dilimizi kültürümüzü ve açıklayacağım .

Başta profesör ve Oradaki herkes şaşırır. 4 kelime ile nasıl
anlatılabilir ki bir dilin ve kadının önemi!!

Öğrenci ;

Xweşkamın ( kız kardeş ya da abla demek)

Dé /Da /Dayé ( anne demek)

Xwedé/Xweda (Allah demek ki bu Allahın dişi veya erkek olarak ikisini de
kapsar. )

Jînamın (hanım , eş demek)

Kelimelerin anlamını sorar?

Profesör anlamını bilmediğini ve öğrenciden bu kelimelerin anlamlarının
ne olduğunu sorar.

Öğrenci başlar bunları açıklamaya;

“Xweşk “Güzel demek , Xweşkamın ise güzelim demek kız kardeşlerimize
güzelim diye hitap ederiz.

“Jin” hayat demek “Jinamın “ ise hayatım demek. Eşlerimize hayatım diye
sesleniriz.

“Dayé “ise anne demek yani “verilmiş olan” anlamında

“Xwedé “ve “Xweda “ise Allah demek anlamı ise kendinden veren kendinden
olan demektir

Şimdi profesör siz söyleyin . Hangi tarihte kendi eşinize “Hayatım veya
Eşim “kelimesini kullanmaya başladınız?

Hangi dilde ve kimler kızkardeşlerine ”Güzelim “diye hitap etmiştir?

Hangi dilde Tanrı kelime olarak bu kadar net ifade edilmiştir?

(Dünya üzerindeki hemen hemen her halk kendi eşine kadın veya bayan
,bazıları ise karı ,avrat diye hitap etmiştir 20 yüzyılın sonlarına
doğru yeni yeni kadınlara eşim ,hayatım vb kelimeler kullanılmıştır.
Örneğin Türk ve Türkmen boylarında ;Karı ve Avrat kelimesi kullanılırdı )

Profesör açıklamalardan sonra çocuğa hafif bir tebessüm ederek ;

Ben Kürt dilinin ve kültürünün bu kadar felsefik bir içeriğe aynı
zamanda sosyolojik olaylara bu kadar önemle yaklaştığını ilk defa burada
gördüm der .



Not : Profesörü dize getiren ve özür dileten 75. Yıl Cumhuriyet YİBO (
yatılı okul) da 6. Sınıfta okuyan bir öğrenci tarafından söylenmiştir.. .

Bu olay 1998 de gerçekleşmiştir…


(mutlaka paylaşın herkese okutun)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder